Quand il fait froid, Petite Noire aime se réchauffer les pattes sur la boîte Internet.
When it is cold, Little Black loves to warm up her paws on the Internet box.
Petite Fleur dort carrément dessus!Pour parler de Taïwan où je vis, et autres...
Quand il fait froid, Petite Noire aime se réchauffer les pattes sur la boîte Internet.
When it is cold, Little Black loves to warm up her paws on the Internet box.
Petite Fleur dort carrément dessus!Aujourd'hui, on a visité 後慈湖 à Taoyuan, qui veut dire "partie arrière" de 慈湖 TziHu. Réservation et guide obligatoires.
慈湖 est surtout connu pour abriter le mausolée de Chiang Kai Shek.
Le site était une ancienne base militaire. La partie arrière a été ouverte au public en 2009 seulement.
Today, we visited 後慈湖 in Taoyuan, which means "back area" of 慈湖 TziHu.
Reservation and guide are mandatory.
慈湖 is mostly known for the mausoleum of Chiang Kai Shek.
It was a military base before and the back area was opened to public only in 2009.
Un bus nous amènera au Point 1. De là, une boucle de 4km se terminant au mausolée de Chiang Kai Shek, CKS comme l'aéroport international de Taïwan. Il faut compter 2 heures et demie. Et on doit suivre le groupe et le guide.A shuttle will bring us to Point 1, where we start a loop of 4km, ending at the mausoleum of Chiang Kai Shek, as in CKS international airport. About 2.5 hours in total. And we must follow the group and the guide.
L'entrée du parc de 慈湖 (Point 6), où on attend le bus.Aujourd'hui, premier jour de 2023, on a été se promener aux environs de 虎山, dans la province de Miaoli.
Très belle vue le long de la route.
Today, first day of 2023, we went to the area of 虎山, in Miaoli county.
Very nice view along the road.
虎山 (montagne du Tigre), c'est le sommet de 1492m au fond, qu'on a grimpé avant.Ces derniers temps, on est à Taipei, dans le quartier de Hsinyi (信義區).
Les maisons de devant ont plus de 40 ans et valent 7000 euros / m2. Un peu délirant mais c'est dû aux beaux quartiers de derrière.
These days, we are in Taipei, in the district of Hsinyi (信義區).
Houses on the foreground are more than 40 years old, yet they are worth 7000 euros / m2. A little crazy, but that is because of the hype neighborhoods of the background.
La soeur de Cliff a bossé 2 ans en Jordanie et a ramené ses 2 petits chats de là-bas à Taïwan.
On dirait notre Mimi d'avant.
Pas question de les laisser là-bas, vu comme ils sont mignons!
Cliff's sister worked 2 years in Jordan and brought back her 2 little cats to Taiwan.
Looks like our Mimi.
Out of question to leave them there, since they are so cute!
Celui-là a été trouvé dans les rues.Ouf! Enfin il a beaucoup plu dernièrement! En causant au passage quelques innondations, à Taipei par exemple.
La même photo du réservoir de Paoshan ce matin, 50% plein.
De quoi tenir jusqu'aux typhons d'été.
Yes! Finally it rained a lot recently! Even with some flood damages, in Taipei for example.
The same picture of the Paoshan reservoir this morning, now 50% full.
Enough water till the summer typhoons.