Thursday, October 13, 2011

Montagnes 干卓萬群峰: 2ème jour, il fait beau! (Taïwan)

5AM: on commence la grimpe.
9AM: il fait beau et on passe de la forêt à la prairie.
C'est le réservoir 萬大水庫 au loin.

5AM: we start climbing today.
9AM: the weather is fine and we pass from the forest to the green bamboo meadows.
We can see the dam 萬大水庫.
11AM: on arrive au pied du 1er sommet 干卓萬山.
Pause déjeuner!

11AM: we come to the foot of the 1st peak 干卓萬山.
Lunch break!
12PM: 干卓萬山 3284m.
Mon 63ème sommet de plus de 3000m. Yeah!

12PM: 干卓萬山 3284m.
My 63rd summit of 3000+m (百岳). Yeah!
12:30PM: on arrive à la fameuse faille de 干卓萬斷崖!
Il faut traverser tout ça et négocier 3 passages de falaise pour aller au sommet d'en face.

12:30PM: we reach the famous fault-scarp of 干卓萬斷崖!
We shall walk over the ridge and pass 3 cliffs to get to the end.

Le premier passage est facile.
Une petite démonstration!

The first pass is easy.
A little demonstration!

Pour le 2ème passage, ça se corse beaucoup plus!
Il faut avoir les bras, jambes, et les nerfs solides, pour grimper la falaise avec 20kgs sur le dos, et en oubliant que sur la gauche, c'est le vide.

Then, for the 2nd pass, things get much tougher!
Needs strong arms, legs, and nerves, to climb the cliff with a 20kg backpack and ignore the fall on the left side.

2:30PM: en regardant en arrière, quelle vue magnifique!
La traversée a quand même pris 2 heures, et ce n'est pas fini.
Il reste le 3ème passage.

2:30PM: looking back, what a bautiful view!
Takes 2 hrs to cross it, and still the last 3rd pass to go!

3ème et dernier passage: il faut se faufiler sous l'arbre et éviter de dégringoler jusqu'en bas!

3rd and last pass: we crawl under the tree and avoid to slip down the cliff!


3:30PM: après les falaises, la douce prairie verdoyante nous attend!
Quel contraste!

3:30PM: after the cliffs, come the gentle green meadows!
What a difference!


Encore 10 minutes et on arrive enfin au campement!

A last 10min and we finally come to the camp!


On peut enfin se reposer et collecter l'eau pour les jours à venir. 
Il faut bouillir bien sûr.

We can at last relax and prepare water for the days to come.
Needs boiling of course.

Montagnes 干卓萬群峰: 1er jour (Taïwan)

Le week-end dernier, j'ai été grimper les montagnes 干卓萬群峰, réputées très difficiles pour sa route pleine d'obstacles et ses falaises.
On commence à 10AM.
7 heures pour atteindre le campement. 

Last week-end, I climbed the mountain chain of 干卓萬群峰, classified as very tough for its trails full of roadblocks and cliffs.
We start at 10AM. 7hrs to reach the camping site.


On voit de beaux cyprès géants parfois.
Sinon, c'est plutot ennuyeux et fatigant dans la forêt moite.

Sometimes, we can see nice giant cypresses.
Otherwise, a boring and tiring 1st day in the wet forest.

Wednesday, October 5, 2011

Mémé et arrière-petits-enfants

Mémé en grande forme avec les petits de Philippe.
Photo prise à l'anniversaire du 1er mois de Solenn.

GrandMa in great shape with Philippe's kids, at Solenn's 1st month birthday party.

Sunday, September 25, 2011

Chiens vaillants aux montagnes 高台山 島田山 (Taïwan)

Aujourd'hui, on a fait deux sommets d'affilée, 尖石鄉 高台山 1510m et 島田山 1824m, lors d'une rando sympa en forêt au sol tapissé de feuilles de pins et de rhododendrons. 6 heures aller-retour.
Mais les héros du jour sont deux chiens fort sympathiques, l'un d'eux ayant seulement 3 pattes. Ce qui ne l'empêche pas de grimper les deux sommets avec brio. Chapeau!



Today, we climbed two summits in a row, 尖石鄉 高台山 1510m and 島田山 1824m. An enjoyable 6 hrs hike in the forest, covered with a thick layer of dead leaves of pines and rhododendrons.
But the heroes of today are two very nice dogs, one of them with only 3 legs, but still able to climb the two summits! Amazing!
Chien à 3 pattes / Dog with 3 legs


Son copain le loup-garou / His wolf-like buddy

Monday, September 19, 2011

Montagne 郡大山 (3250m, Taïwan)

 
郡大山 3250m au premier plan, 玉山 3952m au second plan
Ce week-end, on a grimpé 郡大山 3250m, au nord de la chaîne de 玉山 3952m, le plus haut sommet de Taïwan.
4 heures aller-retour, pas très difficile et quelle belle vue!
Du coup, Cliff a obtenu son 39ème sommet. Hélas pour moi, toujours à 62, vu que je l'ai déjà grimpé en ... 1993.

This week-end, we climbed 郡大山 3250m, north of 玉山 mountain chain 3952m, the highest summit in Taiwan.
4 hrs round trip. Not difficult and awesome view!
Cliff also got his 39th summit (百岳). As for me, still 62, since I climbed it already in ... 1993.

Wednesday, September 14, 2011

Mimi espionne

La dernière activité preférée de Mimi: espionner tout le monde à travers la porte.
Elle peut y rester des heures!
Sans doute des jolis matous qui rôdent aux alentours.

Mimi's latest favourite hobby: spy on the outside world through the door.
She can stay there for hours!
Probably some handsome cats cruising around?

Sunday, September 4, 2011

Escalade à 鳶嘴山 2180m (Taïwan)

Aujourd'hui, on a été faire de l'escalade à 鳶嘴山 2180m, au centre de Taïwan.
On y est allé l'an dernier aussi.
En fait d'escalade, c'est seulement grimper une montagne de rochers de granite.
Très amusant et pas du tout dangereux, à condition de ne pas avoir peur du vide.
Peu de monde et superbe vue aujourd'hui.


Today, we did rock climbing at 鳶嘴山 2180m, in central Taiwan: up and down a mountain of granite rocks.
Last time we went was last year.
Much fun and not dangerous at all, provided one is not afraid of heights.
Few people and beautiful view today.