On en profite pour grimper de nouveau 合歡北峰 3422m par la route 14.
Il fait froid, quelques degrés à peine.
Pas beaucoup de monde à cause du froid. Tant mieux pour nous!
Finally a sunny week-end!
We go climb 合歡北峰 3422m again by route 14.
It is cold, only a few degrees.
Not many people due to the cold. Perfect!
Comme quoi, il fait vraiment froid!
See what I mean by cold!
9AM: au départ de la rando.
9AM: at the trailhead.
Bientôt, on voit le panneau de radar et des montagnes célèbres au loin.
Soon, we can see the radar panel and famed mountains in the far.
Voilà, le sommet est le plus haut point au fond.
Un bonheur d'admirer le paysage en silence!
La dernière fois fut une cacophonie!
The summit is the highest point in the far.
Such a pleasure to enjoy the beautiful scenery in silence!
Last time was so crowded!
10:10AM: au sommet!
On y rencontre même un chien, très en forme, se délectant du soleil.
10:10AM: at the top!
We can even find a dog, very healthy, enjoying sunbath.
On re-descend, avec le chien, qui a apparemment décidé de finir sa promenade avec nous.
Il connaît bien la route!
We go down, with the dog, who apparently decided to end his stroll with us.
He knows his way very well!
Chien insouciant qui s'amuse beaucoup à attraper je ne sais quoi.
Worry-free dog who enjoys a lot catching something.
Pour changer, on fait un détour au panneau de radar.
Le sol est toujours jonché de morceaux de glace par endroits.
For a change, we go to the radar panel.
The ground is still covered with ice.
Gros plan du panneau radar en métal.
Overview of the metallic radar panel.
Beautiful sunny hike!
No comments:
Post a Comment