Saturday, February 16, 2013

Népal 1er et 2ème jour: Kathmandu à Chitwan

On revient de vacances au Népal.
Le 1er jour s'est en fait passé dans l'avion: Taipei - HK - brève escale à Dhaka (Bangladesh) - Kathmandu!
On est arrivés vers minuit à l'hôtel, dans les vaps.

We have just come back from a trip to Nepal.
The 1st day actually was spent in planes: Taipei - HK - brief stop at Dhaka (Bangladesh) - Kathmandu!
We arrived very sleepy at the hotel around midnight.

Au petit matin, on découvre ce très beau Gokarna Hotel, situé dans une forêt.

At the early morning, we discover this beautiful Gokarna Hotel, located in a forest.

Les chambres sont très grandes, simplement décorées mais belles.

Rooms are very spacious, simply decorated but very nice.

Le parc abrite de nombreux arbres centenaires, dont ce caoutchouc géant qui servit de décor au film "Little Buddha" de Bertolucci, comme explique une pancarte.

The park hosts many hundred years old trees, like this huge Ficus Elastica which was filmed in Bertolucci's "Little Buddha", as explained a sign.

Le parc a aussi des animaux, comme cet adorable petit Bambi.

The park also has animals, such as this super cute spotted deer.

Ou ces singes qui se réchauffent dans la fraîcheur du petit matin.

Or monkeys warming each other in the coolness of the early morning.

Le parc a même un petit temple Hindu, avec des gardiens fort sympathiques.
Bref, un hôtel très spécial!

The park even has a small Hindu temple, with very friendly keepers.
In brief, a very special hotel!


On prend ensuite l'avion pour le Parc National de Chitwan.
30min en avion, qui aurait pris 7-8 heures en bus!

We then fly to the Chitwan National Park.
A 30min flight that would have taken 7-8 hrs by bus!

Ah! Notre première vue de la chaîne de l'Himalaya!

Ah! Our first view of the Himalayas!

Arrivés à Chitwan, on commence par une visite en chariot à boeufs des villages Tharu.

Once in Chitwan, we start by a ox-carriage tour of Tharu villages.

Les Tharus sont la principale tribu du coin. Leurs maisons sont en paille et boue, avec de toutes petites fenêtres pour se prévenir des serpents.
Ils sont plutôt pauvres. Espérons que le tourisme améliorera leur condition de vie.

The Tharus are the major tribe of the region. Their houses are in straw and mud, with tiny windows to guard from snakes.
They are quite poor. Tourism hopefully will help improve their lives.

La journée s'achève par un coucher de soleil sur la rivière.

The day ends with a sunset by the river.

No comments:

Post a Comment