Aujourd'hui, on va visiter la petite île volcanique de la tortue, ainsi nommée parce qu'elle y ressemble. Vue comme ça, non, pas trop, mais bon...
C'était avant une base militaire, maintenant inhabitée et convertie au tourisme.
Mais surtout, c'est pour voir les dauphins!
Today, we visit the small volcanic Turtle island (龜山島 398m), so called because it looks like one. Not so, viewed from here, but anyway...
It was a military base before, now deserted and converted to tourism.
But most of all, the attraction is to see the dolphins!
C'est parti!
La sortie en bateau coûte 1500NTD (40 euros) et part du port de 烏石港.
Here we go!
The boat cruise costs 1500NTD or 40 euros, and departs from the port of 烏石港.
Le capitaine et l'équipage sont pour la plupart des vieux pêcheurs re-convertis au tourisme.
The captain and crew are most of them old fishermen converted to tourism.
On approche de l'île!
Il fait super beau!
We come near to the island.
The weather is beautiful!
On fait le tour de l'île.
De cet angle, on dirait une tortue, non? La tête est à gauche.
We sail around the island.
From this angle, indeed, looks like a turtle. The head being at the left.
La tête de la tortue!
The turtle head!
A cet endroit, la mer vire au bleu turquoise laiteux, dû aux sources thermales sous-marines. Magique!
Here, the sea becomes milky turquoise blue, because of under water hot springs. Magic!
Par endroits, des bulles de gaz sulfureux émergent à la surface. Cela sent très fort!
Sometimes, sulfur gas bubbles emerge to the surface. The smell is very strong!
Allez, on part au large voir les dauphins, qui visitent les côtes Est de Taïwan en cette saison.
Les voilà! Une bonne centaine ce jour-là, très joueurs avec les bateaux.
OK, time to head to the open sea find the dolphins, visiting Taiwan East coasts in this season.
Here they are! A good hundred today, very playful with the boats.
Tout le monde est très excité bien sûr à prendre des photos!
Everybody is of course very excited taking pictures!
On laisse les dauphins tranquilles et on va visiter l'ile.
We leave the dolphins alone and go visit the island.
Vue de haut, on dirait bien une tortue en effet!
On a vite fait le tour de l'île, truffée de vieux batiments, tunnels avec canons, cactus, etc...
Rien d'extraordinaire, à vrai dire.
Viewed from above, looks indeed like a turtle!
The island tour is short: old buildings, tunnels with canon guns, cactus, etc...
Nothing special, actually.
Ici, un canon du tunnel pointé sur la mer.
Les petites pointes au plafond servent paraît-il à atténuer le bruit de la détonation.
Here, a canon gun in the tunnel, pointed towards the open sea.
The little spikes at the ceiling are said to help reduce the detonation noise.
Un dernier regard sur l'île et on rentre.
Très belle sortie!
A last glance at the island and we go home.
Beautiful journey!
I like the magically milky turquoise blue in your picture so much! We went to Turtle island last year but it's a pity that the weather was bad, so we experienced a toss voyage and did not see any dolphin or whale.
ReplyDeleteThe scenery is so fascinating in sunny day!
Too bad! That's the best and unexpected surprise of Turtle island, besides the cute dolphins! I was very lucky so.
ReplyDelete