2nd day at sunrise: sea of clouds on top of 桃山.
6:30AM: En route pour le sommet de 喀拉業山, celui tout à gauche. 4 heures aller-retour.
6:30AM: Time to go to the summit 喀拉業山, the one to the extreme left. 4 hours round trip.
8AM: 40th summit 百岳 for Cliff. Go back to 桃山.
10:30AM: Contrairement à hier après-midi, le ciel est maintenant clair au chalet de 桃山. La vue panoramique est à couper le souffle.
10:30AM: Unlike yesterday afternoon, the sky now is crystal clear at 桃山 shelter. The bird's eye view is breathtaking.
12PM: Après le déjeuner, on part pour le chalet de 新達, à 3 heures de marche.
12PM: After lunch, we now leave to 新達 shelter, 3 hours away.
On traverse la forêt et les rochers.
Finalement, on arrive au chalet de 新達. Celui-là peut abriter 40 personnes.
Finally, we reach the 新達 shelter. Room for 40 persons.
No comments:
Post a Comment