Monday, October 24, 2011

Montagnes 武陵四秀: 3ème et dernier jour, 品田山 3524m et 池有山 3303m (Taïwan)

Au tout petit matin, on part pour 品田山. Il faut un peu d'escalade avant d'arriver au sommet.

3rd day early morning, we go to 品田山. Needs a little rock climbing before getting to the top.
Démonstration d'escalade par Cliff. Pas facile pour lui qui a peur du vide!

Demo of rock climbing by Cliff. Not easy for him who is afraid of heights!

6AM: mission accomplie, 41ème sommet pour Cliff!

6AM: mission accomplished, 41st summit 百岳 for Cliff!





Gros plan sur le sommet 穆特勒布山. Quelle beauté!

Zoom on the peak 穆特勒布山. So beautiful!

8AM: on retourne au chalet ranger nos affaires et on part pour 池有山.

8AM: we go back to the shelter pick up our backpack and head towards 池有山.

8:30AM: le fameux pin sur la route vers 池有山!

8:30AM: the famous pine on the road to 池有山!

9AM: on arrive au dernier sommet de 池有山 3303m.
Quelle vue magnifique! On peut voir tous les grands sommets de la chaîne sacrée.

9AM: we come on top of the last summit of 池有山 3303m.
Awesome scenery! We can see all the main peaks of the holy ridgeline.


Photo de gauche = 品田山 3524m, avec le chalet 新達 où on a habité le 2ème soir.
Photo de droite = 桃山 3325m avec le mini chalet où on a habité le 1er soir.

Left picture: 品田山 3524m, and the 新達 shelter, where we spent the 2nd night.
Right picture: 桃山 3325m and the mini shelter where we spent the 1st night.

Les sommets 大小霸尖山.

The summits of 大小霸尖山.

Le sommet 雪山 3886m.

The peak of 雪山 3886m.

12:30PM: on descend jusqu'au départ de la piste vers 池有山.
Fin de cette rando magnifique que je recommende chaleureusement!

12:30PM: we come down to the trailhead of 池有山. 
Happy ending of this highly recommended hike!

1 comment:

  1. Superb shot! The glacial circle of 雪山 is so clear... it's really a wonderful hiking!

    ReplyDelete