Pas mal de touristes Thaïlandais.
We have breakfast on a terrace under jackfruit trees, in a very relaxing environment.
Many Thai tourists.
Le chat du coin veut son petit déjeuner aussi. Ils ont tous ici cette tête à la Siamoise: grandes oreilles et museau pointu.
A cat wants his breakfast too. Cats here all look Siamese: big ears and pointed snout.
Aujourd'hui, on fait 150km jusqu'à l'extrême sud du Laos pour voir les chutes de Khone Phapheng sur le Mékong. Magnifique!
Voiture avec chauffeur: 150USD la journée.
Today, we drive 150km to the extreme south of Laos to see the Khone Phapheng falls on the Mekong river.
Beautiful scenery!
Car with driver: 150USD the day.
Le Mékong continue sa route vers le Cambodge tout près.
The Mekong river roaring into nearby Cambodge.
After that, we go see Si Phan Don on boat, where the Mekong river runs through "4000 islands" (8 euros the boat).
Le paysage est joli mais sans plus.
The scenery is nice but nothing extraordinary.
Le coin est pourtant très apprécié des backpackers, avec des guesthouses partout le long du fleuve.
Ici, des maisons flottantes.
The site is however much appreciated by backpackers, so there are guesthouses everywhere along the river.
Here, floating houses.
Là, une auberge au style colonial charmant.
There, a guesthouse with a lovely colonial style.
Le principal loisir sur les îles est de ne rien faire justement.
On y a bu un excellent café Laotien traditionnel bien corsé. 0.5 euro.
The main hobby on the islands is to do nothing.
We had an excellent traditional thick Lao coffee there! 0.5 euro.
Démonstration de la farniente par Monsieur le chat!
Demo of doing nothing by Mr Cat!
No comments:
Post a Comment