3 heures de route de montagne!
9AM: on commence la rando.
Today, we went again to the forest of thousand years old giant cypresses of 鎮西堡.
A 3 hour-drive on mountain road!
A 3 hour-drive on mountain road!
9AM: we start the hike.
On arrive à un petit ruisseau, où on puise et portera l'eau pour cuisiner là-haut. 6 litres pour Cliff!
La rando commence à grimper à partir de l'escalier.
We come to a stream, where we draw water for the lunch up there. Cliff will carry 6 liters!
The hike starts to climb from the wooden stairs.
9:30AM: carrefour des zones A & B de la forêt de cyprès géants.
On part pour A. La route est plus longue, moins fréquentée.
9:30AM: crossroad of areas A & B of the cypress forest.
We go to A. The trail is longer, less crowded.
10:30AM: premier cyprès géant de la rando.
10:30AM: first giant cypress of the hike.
11AM: 2ème cyprès.
11AM: 2nd one.
Celui-là est spécial: une partie a poussé au-dessus d'un rocher géant.
This one is special: a part of it grew on top of a giant rock.
Celui-là doit être le plus gros du coin.
Un bonheur de se promener dans la forêt au vert tendre du printemps!
This one must be the biggest of the area.
Such a pleasure to walk in the tender green forest of spring!
11:30AM: on a vu les plus beaux cyprès. On peut alors déjeuner et rentrer!
11:30AM: we have seen all the nicest cypresses. Time to have lunch and then go home!
Mais seulement après une petite sieste!
Une rando très sympa.
But only after a good nap!
Very nice hike.
On arrive à un petit ruisseau, où on puise et portera l'eau pour cuisiner là-haut. 6 litres pour Cliff!
La rando commence à grimper à partir de l'escalier.
We come to a stream, where we draw water for the lunch up there. Cliff will carry 6 liters!
The hike starts to climb from the wooden stairs.
9:30AM: carrefour des zones A & B de la forêt de cyprès géants.
On part pour A. La route est plus longue, moins fréquentée.
9:30AM: crossroad of areas A & B of the cypress forest.
We go to A. The trail is longer, less crowded.
10:30AM: premier cyprès géant de la rando.
10:30AM: first giant cypress of the hike.
11AM: 2ème cyprès.
11AM: 2nd one.
Celui-là est spécial: une partie a poussé au-dessus d'un rocher géant.
This one is special: a part of it grew on top of a giant rock.
Celui-là doit être le plus gros du coin.
Un bonheur de se promener dans la forêt au vert tendre du printemps!
This one must be the biggest of the area.
Such a pleasure to walk in the tender green forest of spring!
11:30AM: on a vu les plus beaux cyprès. On peut alors déjeuner et rentrer!
11:30AM: we have seen all the nicest cypresses. Time to have lunch and then go home!
Mais seulement après une petite sieste!
Une rando très sympa.
But only after a good nap!
Very nice hike.
No comments:
Post a Comment