Sunday, June 8, 2014

Le temps des cerises / 採櫻桃 (France)

Cette année, on est rentrés en France en Juin, juste à temps pour les cerises.

This year, we go back to France in June, just in time to pick the cherries.

Elles commencent juste à devenir rouges.

Cherries are just getting ripe for harvest.

Parfois, il faut employer les grands moyens pour les cueillir.

Getting some of them requires special tools and skills.

Tout ça, sous l'oeil attentif de Picchiu, la chatte des voisins, qui nous aide à chasser (en vain) les oiseaux picoreurs.

All this being monitored by Picchiu, the neighbours' cat, who helps us scare the cherry-loving birds (in vain).

Picchiu vient nous voir dès le petit matin.

Picchiu comes to visit us as soon as in the early morning.

Elle passe ensuite sa journée dans notre jardin et retourne chez elle le soir.
On ne s'en plaint pas car elle est si adorable.

She then spends her day in our garden and goes home in the evening.
She is so welcome, being so adorable.


Pour tuer le temps, Picchiu joue volontiers au mini-cricket avec 5jin, mais à sa façon.

To kill time, Picchiu would play mini-cricket with 5jin, but in her own way.

No comments:

Post a Comment