Sunday, November 11, 2018

Opération "Petite Ourse rentre à la maison" (一起 送南安小熊回家)



C'est pas adorable, ça? C'est  une petite ourse de Taiwan, avec un grand V.
Mais en fait, c'est plutôt triste car cette petite ourse a été séparée de sa mère en Juillet, à quelques mois et seulement 6kg (plus petite que nos chattes!) dans un parc forestier. Maman Ourse n'est pas retournée chercher sa petite vraisemblablement  à cause des très nombreux touristes  qui ne pensaient qu'à prendre des photos...
Bref, heureusement et pour une fois, on fait un gros effort ici pour  la soigner et la retourner à la vie sauvage vers 1-2 ans. Après tout, il n'en reste plus que 500 ici.
Les animaux sauvages doivent rester sauvages  loin des hommes, même si on est toujours super contents de les voir un bref instant lors de nos randos!

Isn't that cute? It is a little Taiwan bear, with their V sign.
But actually, her story is quite sad as  this little bear has been separated from her mother in a forestry park in July,  at only a few months-old and only 6kg (lighter than our cats!) Mama Bear probably did not come back for her because of the many tourists only busy to take pictures of the little bear...
Fortunately, and for once, Taiwan is making a big effort to foster her and train her back to the wild when she is 1-2 years old. After all, there are only 500 bears left here.
Wild animals should stay wild, away from humans, even though we are always super happy to get a glimpse of them during our hikes!

Petite Ourse perdue en Juillet


Rando à 火炎山 602m (Taïwan)

From 7spc.gov.tw
Aujourd'hui, on a été grimper 火炎山 (602m) au centre de Taïwan.
C'est la montagne aux  flancs dénudés si particuliers qu'on peut voir sur l'autoroute 1 vers 155km.
Mot à mot, son nom est "montagne en feu" à cause de son sable rouge.

Today, we hiked 火炎山 (60m) in central Taiwan.
This is the mountain with bare sandy flanks at 155km on Highway 1.
It is called the "mountain on fire" because of its red sand.

La rando fait 3.3km jusqu'au sommet.
Pas très difficile.

The hike is 3.3km long till the summit.
Not a very difficult hike.

8AM: on commence à grimper.
Le sol est un mélange de sable rouge et gros galets ronds.

8AM: we start climbing.
The soil is a mixture of sand and big pebble stones.

La route suit la crête avec précipice d'un côté. Vaut mieux donc ne pas s'attarder trop longtemps vu que le sol est plutôt instable.

The trail  follows the ridge with a cliff on one side. Better not stay too long there as the soil is rather unstable.

Vue vers le Sud de l'autoroute 1 et de la rivière 大安溪.
Hélas, le ciel est plutôt pollué aujourd'hui.

View to the South of Highway 1 and the 大安溪 river.
Unfortunately, the sky is rather polluted today.



On commence à voir les flancs si particuliers de cette montagne, qui s'érodent d'année en année.

We start seeing the so special flanks of this mountain, eroding year after year.

Quelques arbres entêtés s'y accrochent tant bien que mal.

Some stubborn trees still grow there the best they can.

On se croirait presque dans le désert.

Looks like a desert scenery.

Gros plan sur le sable rouge encastré de gros galets.
Un sol pas très solide évidemment.

Zoom on the red sand embedded with big pebble stones.
Not too stable soil for sure.



On continue.

We keep climbing.

9AM: à 2K,  on a une belle vue d'un "canyon".
L'accès y est interdit.

9AM: at 2K, we have a very nice view of a "canyon". Access is forbidden, I think.

On continue sur la crête. Par endroits, c'est plutôt étroit mais rien de dangeureux.

We continue on  the ridge.
Sometimes, the trail gets narrow but nothing dangerous.

Parfois, ça grimpe pas mal aussi!

Sometimes, the trail gets very steep too!

9:45AM: au sommet.

9:45AM: at the top.

La descente est plus rapide, 1 heure environ, par une autre route.
Très ennuyeuse aussi.
Rando sympa. On refera ça un jour de non-pollution!


Descent is faster, around 1 hr, by another trail.
Quite boring too.
Nice hike, to re-do on a day without air pollution!