Wednesday, January 25, 2023

Balade à 清泉 (Hsinchu, Taïwan)

 

Aujourd'hui, on a été visiter de nouveau 清泉, un village de montagne à 1h30 de chez nous.

On y allait avant surtout pour ses sources thermales.


Today, we visited again the mountain village of 清泉, a 1h30 hour drive from home.

We used to go there mostly for its hot springs.


Paysage typique des villages de montagne peuplés d'aborigènes (ici, Attayal): rivière, pont suspendu, église.

Typical scenery of a mountain village, populated by aboriginals (here, Attayal): spring, suspension bridge, church.

Pour les férus d'histoire Chinoise, le village est aussi surtout connu pour avoir été la résidence (forcée) du général Chinois 張學良 de 1936 à 1947, sur ordre de CKS.

For those interested in Chinese history, the village is also most famous for having been the (forced) residence of Chinese general 張學良 from 1936 to 1947, as ordered by CKS.

Pour nous rappeler tout ça, on  a bâti une jolie  réplique de son ancien habitat.

To remind the visitor of that, a nice replica of his old residence was built.

On y expose photos et objets retraçant son histoire.
Cette table est paraît-il l'endroit préféré  de la maison, pour le soleil et paysage.
Car il fait frisquet en montagne,  comme aujourd'hui.

Inside is an exposition recounting his life here, through pictures and objects.
This table is said to be the favourite spot in the house, where one can have sunbath and great view.
Because it is quite cold in the mountains, like today.

Pas loin de là,  on a aussi créé en 2017  un centre d'évènements artistiques appelé 藝術之森 (forêt des arts), en convertissant par exemple cet ancien logement de policiers en expo.

Not far away, a "forest of the arts" was also created in 2017, to serve as a place for artistic events.
Here, an ancient police dormitory was converted into an expo center.

Le coin est très joli.

The place is very nice.

On remarque une construction assez spéciale en forme de carapace d'insecte, à partir de bois et verre recyclés.


A quite special construction in recycled wood and glass catches the eye, resembling an insect carapace.

C'est en fait une salle de concerts ou d'expos.
L'intérieur est très beau  et dégage une odeur agréable de cyprès de Taïwan, bois très précieux.


It is actually a kind of concert or expo room.
The inside is beautiful and nicely scented of Taiwan cypress, a much prized wood here.

Pour finir et pour se réchauffer, on peut prendre un petit bain de pieds en source thermale.


To end the visit and warm up, tourists can have a foot bath in the hot spring pool.

No comments:

Post a Comment