Tuesday, May 8, 2012

Laos 10ème et dernier jour: temples de Vientiane

En ce dernier jour, on profite des quelques heures restantes pour aller voir les temples de Vientiane. Ici, Vat Sisaket, du 19ème siècle, avec ses milliers de statues de Bouddha rangées dans les allées d'un cloître.
Très belles couleurs jaune ocre.

On this last day, we spend the few hours visiting the temples of Vientiane.
Here, Vat Sisaket of the 19th century, with its thousands of statues of Buddha located in the alleys of a cloister.
Beautiful yellow colours.


Voici le temple au milieu du cloître.


This is the temple in the center of the cloister.


Tous les Bouddhas de ce temples sont drapés de jaune.
Dans cette position spécifique au Laos, Bouddha est en train d'appeler la pluie.


All Buddhas of this temples are draped in yellow.
In this position unique to Laos, Buddha is calling the rain.




Dans une telle ambiance religieuse, Cliff commence à se prendre pour Bouddha.

In such a religious environment, Cliff gets Buddha-like.


On passe au temple HoPhraKeo (temple du Bouddha de jade) juste à côté, fondé au 16ème siècle, re-construit au 20ème.


We go the just nearby temple HoPhraKeo (Emerald Buddha), founded in the 16th century, re-built in the 20th.


Quelle porte magnifique!


What a beautiful door!




Celle-là n'est pas mal non plus.


This door is also not bad.




Pour les statues de Bouddha, on est aussi gâtés ici!


For an appreciation of Buddha statues, this is the place too!


Bouddha prend son envol (appelle la pluie).



Buddha ready to fly to the sky (calling the rain).






Bouddha sans crainte.


Buddha fearless.


Cette position de Bouddha est moins répandue.
Il contemple l'arbre de l'Eveil.
On trouve cette position aussi surtout au Laos.


This Buddha position is less common.
He is contemplating the tree of Enlightenment.
This position can be found mostly in Laos also.


Temple splendide, à visiter absolument!


Splendid temple, a must see!


En continuant notre balade, on tombe sur cette église Catholique du Sacré-Coeur, à côté de l'Ambassade de France.
Les gens viennent de finir la Messe.


Continuing our walk, we come across this Catholic church of the Sacred Heart, near the French Embassy.
People have just finished Mass.




L'intérieur ressemble à toute église Catholique, sauf que les gens parlent et s'habillent Laotien.
Une association pas évidente!

Finies les vacances, on retourne à Taïwan!


The inside is like any other Catholic church, except that people speak and dress Lao.
Quite an uncommon sight!


End of the holidays, we go back to Taiwan!

No comments:

Post a Comment