On rentre.
On va descendre 1300m en altitude aujourd'hui.
7AM: we take down the tents.
Going home.
Today, we will descend 1300m in altitude.
On descend.
Going down.
10:45AM: finalement, on rejoint la route forestière, section Est de 八通關古道.
Encore 2.2km et on arrive au chalet de ce soir.
10:45AM: finally, we reach the forestry road, east section of 八通關古道.
Another 2.2km and we will come to the lodge of tonight.
Un petit tunnel rocheux menant au pont suspendu de 石洞吊橋.
Short rocky tunnel leading to the suspension bridge 石洞吊橋.
12:30PM: on arrive au chalet de 抱崖山屋, 1620m.
La section Est de 八通關古道 est jalonnée d'anciens postes de police de l'occupation Japonaise, comme 抱崖.
East section of 八通關古道 has many police outposts of the old Japanese rule, like 抱崖.
On va prendre l'eau et se laver à la rivière tout près.
We go for water and a good bath at the nearby river.
Quel bonheur de voir autant d'eau!
Tout le monde saute carrément dans la rivière.
So happy to enjoy so much water!
No comments:
Post a Comment