Thursday, November 9, 2017

Rando de 奇萊東稜: 2ème jour, Chilai sommet Nord (Taïwan)

Aujourd'hui, on va grimper le sommet Nord de Chilai 3607m et descendre jusqu'au camp de 磐石中峰.

Today, we climb the North peak of Chilai 3607m, then go down to the camp of 磐石中峰.


6:30AM: c'est parti.
On revient au croisement pour le sommet Nord cette fois.

6:30AM: here we go.
Back to the crossroad, now going to the left towards North peak.


Le sommet Nord, c'est le sommet pointu au fond. Pas commode.

North peak is the sharp peak in the background. Not so welcoming.


Pas de prarie à la dernière partie, que des rochers à grimper.

No more meadow in the last part. Only steep rocks to climb.


8AM: ça y est. Au sommet Nord (3607m)!

8AM: here we are at the North summit, 3607m.


Ensuite, on suit la route vers l'Est, qui est beaucoup moins pratiquée.
Une vue des sommets des prochains 4 jours.

Then we follow the much less traveled Eastbound trail. 
An overview of the summits of the coming 4 days.


En route vers 磐石中峰.
Les prairies de bambous sont magnifiques.

Going to 磐石中峰.
The bamboo meadows are beautiful.


10AM: à la mare de la lune, mais pas d'eau.

10AM: at the pond of the moon, but no water.


On approche du camp près de la forêt.

Approaching the camp near the forest.


2:40PM: camp de ce soir.
L'eau viendra d'une mare en descendant 10min vers le sud, trouvée grâce à nos guides Bunun.

2:40PM: camp for tonight.
Water will come from a pond, 10min down south, found by our Bunun guides.


Le soir, les cerfs nous rendent visite, attirés par le sel de notre urine.
Pas facile de faire pipi quand 10 paires d'yeux vous regardent et vous demandent de vous dépêcher!

At night, deers come visit us, searching for the salt in our urine.
Quite stressful to pee when 10 pairs of eyes are watching you and wishing you could hurry up!



No comments:

Post a Comment